Logo des Projekts Fluchtgrund Queer: Queer Refugees Deutschland

Que pouvez-vous faire en tant que réfugié queer contre la violence et l’intimidation ?

26. février 2024

Les personnes queer ayant un passé de réfugié et qui sont confrontées à une hostilité LGBTIQ* sont nettement plus susceptibles de souffrir de dépression, de stress et d’une moindre satisfaction dans la vie. Cela tend à s’appliquer davantage aux réfugiés queer hébergés dans un centre d’accueil pour demandeurs d’asile qu’à ceux qui ne sont pas obligés de vivre dans un hébergement d’asile. Les réfugiés queer sont donc considérés comme un groupe particulièrement vulnérable dans les centres d’accueil allemands pour demandeur d’asile, selon les « Normes minimales pour la protection des réfugiés dans les hébergements pour réfugiés ». Il est donc d’autant plus important de porter plainte contre les auteurs.

Porter plainte – mais contre qui ?

Presque tous les délits peuvent être commis par hostilité envers les personnes LGBTIQ*. Les faits peuvent être, par exemple :

des insultes

des blessures corporelles

des menaces

des chantages

des contraintes sexuelles

des calomnies/diffamations

des dommages matériels

Quelles sont les conséquences d’une plainte ?

Toute personne est en droit de déposer une plainte pénale. Cela engendre des poursuites pénales, qui peuvent aboutir à une condamnation. Il existe également un droit à une indemnisation des souffrances dans certains cas.

Chaque plainte est enregistrée statistiquement. Cela crée la pression politique nécessaire pour améliorer la sécurité des LGBTIQ*, car les preuves statistiques montrent la gravité correspondante. Il est important de souligner l’hostilité envers les personnes LGBTIQ* lors du dépôt de plainte, car les auteurs de ces actes peuvent être punis plus sévèrement.

Comment se déroule une consultation ?

Vous devriez demander conseil avant de vous présenter à la police. Les conseils peuvent avoir lieu sur site, auprès d’une organisation LGBTIQ* (voir par exemple https://www.queer-refugees.de/anlaufstellen/) ainsi que par téléphone ou via Internet. De nombreuses organisations fournissent des conseils gratuitement et de manière confidentielle. Les centres de conseil ne transmettent aucune donnée personnelle à la police ou aux autorités. Si vous le souhaitez, les centres de conseil offrent également la possibilité de recevoir des conseils anonymes.

Suis-je dans l’obligation de déposer une plainte après la consultation ?

Non, le conseil dans chaque centre de conseil s’effectue indépendamment d’un éventuel dépôt de plainte. Vous pouvez réfléchir conjointement avec les conseillères et les conseillers à la question de savoir si une plainte pourrait être judicieuse et utile pour vous. La décision pour ou contre une plainte vous appartient bien entendu. Dans la plupart des Länder, il existe désormais des interlocuteurs de la police spécialement formés au thème LGBTIQ*. Vous trouverez les coordonnées sur le site 100% Mensch

https://100mensch.de/zeig-sie-an/

Vous ou une autre personne de votre environnement êtes confrontés à une hostilité, une discrimination ou une violence à l’égard de personnes LGBTIQ* ? Vous pouvez signaler les incidents et obtenir des conseils. Dans des situations extrêmement dangereuses, nous vous conseillons d’appeler immédiatement le numéro d’urgence de la police

Numéro de téléphone 110

Antidiskriminierungsstelle des Bundes (Agence fédérale de l’anti-discrimination)

Vous trouverez ici des informations sur le thème de la discrimination, signaler des cas et obtenir des conseils juridiques.

Nouveau : Publication de la liste terminologique de l’Office fédéral de la médiation linguistique dans les procédures d’asile en référence à l’orientation sexuelle et/ou à l’identité de genre (SOGI)

11. janvier 2024

Le nouveau manuel en arabe, dari, anglais, français, pachtou, persan, russe, turc et ourdou vous invite à en apprendre davantage sur les identités sexuelles et de genre. Car : En Allemagne, les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, trans* ainsi que les personnes intersexes et queer (LGBTIQ*) sont également confrontées à des exclusions dans leur vie quotidienne, qu’il convient de nommer de manière à la fois sensible et claire. Avec ce manuel, nous souhaitons informer, éduquer et soutenir la réduction des préjugés contre les LGBTIQ*. Les insécurités proviennent souvent de l’ignorance de la vie, des sentiments et des peurs des autres. Afin de pouvoir parler de vos propres expériences, les bons mots sont importants.

Les personnes lesbiennes, gays, bisexuelles, trans*, intersexes et queer qui ont récemment immigré ou qui demandent l’asile ont besoin d’une atmosphère respectueuse et sensible pour communiquer leurs besoins. De nombreuses personnes LGBTIQ* ne parlent pas de leurs problèmes, car elles sont confrontées à des termes désobligeants dans leur langue maternelle lors de l’interprétation.

Nous voulons éliminer les peurs et offrir une interaction respectueuse et des conditions humaines. En collaboration avec l’Association des lesbiennes et des gays d’Allemagne (LSVD) et l’Office fédéral des migrations et des réfugiés (BAMF), des listes bilingues de termes sur le thème de l’orientation sexuelle et de l’identité de genre (SOGI) ont été créées.

En conséquence, nous invitons les interprètes et les traductrices/traducteurs à utiliser ce manuel comme soutien pour leur précieux travail et également à l’utiliser comme une opportunité de discuter entre eux de ces sujets.

Si votre équipe souhaite bénéficier de formations gratuites sur le sujet, n’hésitez pas à nous contacter.

Le manuel est également disponible ici sur notre site Internet sur : queer-refugees@lsvd.de

« Offre de conseils et de formations gratuits des communes et des districts sur le thème des réfugiés LGBTI* vulnérables »

20. septembre 2023

Notre projet « Fluchtgrund: queer – Queer Refugees Deutschland » propose des conseils et des formations gratuits au personnel, décideurs et bénévoles des hébergements municipaux, notamment dans les grands Länder d’Allemagne, où les centres de conseil spécialisés sont très éloignés les uns des autres. Il en est de même pour toutes les institutions et tous les acteurs sociaux et services municipaux qui travaillent auprès des réfugiés LGBTI*.

Nous avons déjà acquis beaucoup d’expérience dans ce domaine au cours des dernières années et connaissons les problèmes et les charges importantes qui pèsent sur les hébergements communaux. Dans des unités d’enseignement variées et interactives comprenant des informations générales, les meilleures pratiques et la sensibilisation, la protection contre la violence, les Safe Spaces et l’intégration, tous les participants reçoivent les connaissances nécessaires et la sécurité d’action requise pour améliorer la situation des réfugiés LGBTI* dans les zones mal desservies.

Nous prenons en charge les frais de déplacement et l’hébergement. Nombre minimal en présentiel 15 participants, en virtuel 11 participants.

Un certificat de participation sera établi.

Inscription et conseils : queer-refugees@lsvd.de

 

Notre nouvelle offre : Formation sur la diversité sexuelle et de genre, un sujet pour les enseignants en intégration et cours de langues

4. septembre 2023

« Bienvenue à la diversité ! Orientation sexuelle et identité de genre en Allemagne – livret d’accompagnement thématique pour l’enseignement dans les cours d’intégration »

Deux heures d’enseignement sur le sujet sont prévues dans le programme des cours d’intégration.

Voici les contenus de la formation des enseignants des cours d’intégration :

une introduction aux identités sexuelles et de genre

la situation de persécution dans les pays d’origine incitant les LGBTI à fuir

les différentes sections du livret d’enseignement, ainsi qu’un livret des solutions

consolidation des acquis à travers des questions interactives, traitement des interrogations et rejets des contenus pédagogiques sur le thème LGBTI et genre.

Il n’y a pas de frais pour les installations ou le personnel enseignant, car nous ne facturons aucun honoraire. Pour la réalisation des formations, on a besoin d’un appareil approprié, d’un écran, d’une caméra et d’un microphone qui permettent de se connecter via Zoom. À la fin des formations, l’accent sera mis sur des suggestions concrètes sur la manière de mieux répondre aux besoins particuliers des personnes LGBTI issues de l’immigration dans le travail quotidien. Nous pouvons fournir du matériel à cet effet. Après la fin des formations, nous délivrons un certificat de participation.

Nous avons besoin des adresses e-mail respectives des participants pour les invitations personnalisées. Bien entendu, nous traitons les données conformément au RGPD.

Voici nos deux propres dates de formation : le 9/11/23 et le 28/11/23  et le 07/12/2023 de 16 heures à 20 heures

Inscrivez-vous sur : queer-refugees@lsvd.de

Le livret peut également être commandé gratuitement à cette adresse.