Projekt Queer Refugees Deutschland

Nuevos vídeos explicativos para responder preguntas sobre el sistema de asilo

12. abril 2021

Hasta el momento, se llevó a cabo la producción de cuatro de estos vídeos explicativos en los idiomas árabe, alemán, inglés y persa. La narración de los textos está a cargo de personal del centro Rosa Strippe y personas que asisten a Senlima, un grupo para personas refugiadas y migrantes del colectivo LGBTI en Bochum. «Nuestro objetivo es que la mayor cantidad posible de personas queer refugiadas puedan acceder de forma sencilla a información sobre sus derechos en el proceso de asilo. Por eso, los vídeos pueden verse no solo en el sitio web del proyecto, sino también, por ejemplo, en YouTube», explica Lilith Raza del proyecto Queer Refugees Deutschland. La idea es que próximamente estén a disposición vídeos explicativos en los otros idiomas del sitio web del proyecto de LSVD, es decir francés, ruso, español, turco y urdu.

Enlaces relacionados:

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Rosa Strippe und LSVD

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Rosa Strippe and LSVD

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Rosa Strippe وLSVD

YouTube

Mit dem Laden des Videos akzeptieren Sie die Datenschutzerklärung von YouTube.
Mehr erfahren

Video laden

Rosa Strippe و LSVD

Cuatro activistas refugiadas y refugiados de Queer Refugees Deutschland debaten con juezas, jueces, abogadas y abogados

2. abril 2021

La introducción estuvo a cargo de Patrick Dörr (miembro de la junta directiva federal de LSVD) y Philipp Braun (antiguo cosecretario general de ILGA), quienes debatieron con las y los 41 juezas y jueces, abogadas y abogados, y también personal de la BAMF sobre numerosos aspectos jurídicos que continúan desempeñando un papel en los procedimientos judiciales contra resoluciones negativas de solicitantes lesbianas, gais y bisexuales. Cuatro activistas queer que forman parte de la red de personas refugiadas del proyecto nacional de LSVD «Queer Refugees Deutschland» completaron estos debates jurídicos con informes sobre sus experiencias en sus países de origen y con el proceso de asilo:

Ahmad Khalid* de Egipto expuso los enormes problemas que tuvo durante su audiencia, sobre todo por un intérprete sumamente homófobo, aunque también hizo referencia a la persecución sistemática de la comunidad LGBTI* por parte del Estado egipcio. La situación en el país se habría agravado nuevamente en gran medida después de un concierto de la banda libanesa Mashrou‘ Leila en septiembre de 2017. Desde aquel entonces, existe una persecución sistemática por parte del Estado centrada en la comunidad queer.

Meri Petrosyan de Armenia contó sobre las opiniones homófobas fuertemente arraigadas en su país de origen. De este modo, las personas lesbianas, gais y bisexuales quedan libradas sin protección a la violencia homófoba ampliamente extendida. La policía misma, la mayoría de las veces, también es homófoba y, por eso, en general, no proporciona ningún tipo de protección. Según su experiencia, la BAMF no reconoce realmente estas realidades sociales en este país relativamente pequeño, en el que todas y todos se conocen, y esconderse es prácticamente imposible.

Pamir Ceyhan* de Irán expuso la persecución masiva de personas queer en su país, donde, por ejemplo, las relaciones entre hombres aún pueden ser sancionadas con la pena de muerte. Las mutilaciones operativas continúan desarrollándose contra la voluntad no solo de muchas personas trans que no desean la intervención quirúrgica, sino también contra la de lesbianas y gais. Lamentablemente, después de todo esto, su marido turco y él habrían tenido una gran cantidad de dificultades para que les reconozcan su derecho a protección como pareja gay en Alemania.

Por el contrario, la experiencia del activista LGBTI Baküs Mejri con el proceso de asilo fue positiva. En su presentación, expuso, sobre todo, el trato de la policía tunecina con las personas queer. Esta institución no solo no ofrece protección contra actos de violencia dirigidos a la comunidad LGBTI, sino que, incluso, aprovecha una y otra vez leyes morales para detener de forma arbitraria a personas presuntamente queer. En prisión, se les somete a pruebas anales reconocidas a nivel internacional como tortura, con el objetivo de, según su idea errónea, comprobar la homosexualidad.

«Con sus cuatro historias de vida, las y los activistas nos acercaron una vez más de manera muy tangible cuál es la única vida posible para lesbianas, gais y bisexuales en muchos países, en los que deben esconderse a diario del Estado, de la sociedad y, con frecuencia, también de la propia familia», afirmó Henny Engels, quien también acompañó el evento para la junta directiva federal de LSVD.

*No es el nombre real de la persona, sino un seudónimo.

Violencia anti-LGBTI en centros de acogida de personas refugiadas: un estudio sobre los sistemas de protección de los estados federados alemanes desvela enormes deficiencias

26. febrero 2021

En el análisis científico, el concepto de protección del estado federado de Sajonia arroja un resultado particularmente bajo con solo el 5 % de las medidas de los estándares mínimos, mientras que, en el sistema del estado federado de Bremen, por lo menos se ha establecido algo más de la mitad de las medidas. Sin embargo, se necesitaría una mejor protección con urgencia: en los centros de acogida, las personas refugiadas LGBTI suelen ser víctimas con particular frecuencia de violencia y, de este modo, pueden considerarse con razón en Alemania como grupo vulnerable, en función de la Directiva de la UE 2013/33/UE. De esta manera, la ausencia de medidas de protección establecidas, según Träbert y Dörr, implica también que Alemania continúe sin cumplir sus obligaciones europeas en la materia. La falta de protección tiene enormes repercusiones para las personas afectadas: el centro de acogida de personas refugiadas se convierte en un sitio vinculado al temor de sufrir violencia y muy rara vez encuentran el valor para hablar sobre sus necesidades. En general, el miedo a que se desvele su identidad de género es tan terrible como sus experiencias previas con el estado y la sociedad en el país de origen.

Träbert y Dörr coinciden en que la ausencia de las medidas necesarias para generar confianza no solo impide una protección efectiva contra la violencia en los centros de acogida. Además, contribuye a que muchas personas refugiadas no logren abordar en absoluto la persecución vivida en su país de origen durante el proceso de asilo. «Por eso, se necesita con urgencia que los estados federados establezcan mejor de una vez por todas la protección de personas refugiadas LGBTI en sus conceptos de protección», cierra Patrick Dörr, quien desde octubre de 2020 también es miembro de la comisión federal de la LSVD.

Nueva información específica para personas refugiadas transgénero

26. diciembre 2020

En los últimos años, el tema de las personas refugiadas del colectivo LGBTI ha ganado cada vez más visibilidad y atención. Sin embargo, las necesidades específicas de personas refugiadas transgénero se han contemplado bastante poco al desarrollar materiales de asistencia. Por este motivo, el centro de asesoramiento LGBTI de Colonia rubicon y la asociación trans+ Netzwerk Geschlechtliche Vielfalt Trans* NRW desarrollaron un guía orientado especialmente a personas refugiadas transgénero. El guía explica terminología, brinda información acerca de los posibles pasos que deben seguirse en Alemania para una transición y proporciona contactos útiles de organizaciones trans+ y de la comunidad trans+. El proyecto Queer Refugees Deutschland de la LSVD ha adaptado y traducido los textos, de modo que ahora están disponibles en nueve idiomas en su sitio web, en la sección del menú Trans+.

Además de información fiable sobre el proceso de asilo y la acogida, muchas personas transgénero necesitan prestaciones sanitarias para su transición. Sin embargo, durante el proceso de asilo poseen acceso limitado a los servicios sanitarios y, así, con demasiada frecuencia, se les niegan prestaciones sanitarias esenciales. Por eso, el informe especializado publicado ahora por el centro Schwulenberatung Berlin Zugang zu trans*spezifischen medizinischen Leistungen für Personen im Asylverfahren aborda el derecho de las personas refugiadas transgénero a prestaciones sanitarias desde una perspectiva jurídica. En este marco, la Dra. Lena Kreck y Maya Markwald, autoras del informe, exponen los trasfondos legales de por qué las personas transgénero también tienen derecho a un acceso total a prestaciones sanitarias necesarias para la transición, incluso, durante el proceso de asilo.

Scroll Up